代写论文

留学生代写:卡萨特的人生经历

留学生代写:卡萨特的人生经历

卡萨特出生在一个经济条件优越的家庭。她的父亲是一位成功的银行家,她的母亲也来自一个银行家庭。在家庭教育起步很早的时候,旅行被认为是教育不可或缺的一部分。正是因为她的家庭财富和影响力,卡萨特在欧洲多年来一直接受来自不同同事和导师的绘画、音乐、德语和法语课程的教育。这种曝光一定是促使卡萨特追求职业艺术家事业的原因,从这个意义上说,她在费城宾夕法尼亚美术学院(Pennsylvania Academy of the Fine Arts in Philadelphia)攻读绘画专业(Mary Cassatt传记,2016年)。

留学生代写:卡萨特的人生经历
卡萨特的心理可以像一个叛逆者的心理一样被理解。例如,在她所研究的学院中,有20%是女性,其他人是男性。大多数女性被认为将艺术视为一种社会公认的才能,但缺乏将其作为一种职业来研究的动力。另一方面,与她的同龄人相比,卡萨特显得与众不同,因为她想要成为一名职业艺术家。这表明了卡萨特在她自己的时代是多么的叛逆,她和她的同龄人不同。她的父母不希望她以音乐为职业,但这并没有说服她选择另一个职业。

留学生代写:卡萨特的人生经历

Cassatt was born in a family that was well to do in terms of finances. Her father was a successful banker and her mother was also from a banking family. In the family schooling started at a very early age and travelling was considered as being integral to education. It was because of her family affluence and influence that Cassatt spent years in Europe being educated in lessons in drawing, music, German and French from different colleagues and mentors. This exposure was what must have motivated Cassatt to pursue her career as a professional artist, and to that extent she pursued her painting learning in the Pennsylvania Academy of the Fine Arts in Philadelphia (Mary Cassatt Biography, 2016).

留学生代写:卡萨特的人生经历
Cassatt’s psychology could be as best being understood as that of a rebel. For instance, in the Academy she studied there were 20 percent women and others were men. Most of the women were seen to view a career in art as a socially recognized talent, but lacked the motivation to study it as a profession. On the other hand compared to her peers, Cassatt was seen to stand apart as she wanted to ensure she became a professional artist. This shows how Cassatt was a rebel in her own times and she was different compared to her peers. Her parents did not want her to pursue music as a career and yet that did not convince her to choose a different career.