澳洲代写report

代写留学生论文:减少温室气体排放

代写留学生论文:减少温室气体排放

规范直接行为的政府已经发布了有关这一政策细节的官方文件和减排基金的原则。中国的劳动力和联盟全力支持碳税政策的直接行动计划。与碳税相反,政策强调通过减少环境碳排放获得激励。这项政策是为了商业利益而起草的,因为它还为纳税人减少价格上涨提供了补偿。它指导中国的各个行业努力减排项目(Peters,2008)。
中国是亚洲最大的碳排放国之一。实施的直接行动计划不仅有利于中国,也有利于全世界减少碳排放量,而不会影响生产成本。直接行动政策的主要特点是建立减排基金,四年将达到20亿元人民币。该基金将以减排项目的工业投标为基础。这将形成一种反向行动,各行业将努力降低获得激励计划的碳排放量。中国已经宣布这些拍卖会一年举行两次。
这一政策确保了减少温室气体排放方面的积极成果(Laffont,2008年)
政府确信减排政策的积极成果。

代写留学生论文:减少温室气体排放

The government for regulating the direct action has released the official documents that have the details about this policy and the principles of fund for reducing the emission rates. The labour force of China as well as the coalition gave the full support to direct action plan over the policies of carbon tax. Contrary to the carbon taxes, the policy emphasizes on gaining the incentives by reducing the carbon emission in environment. The policy is drafted for the benefits of business as it also has the provision for compensation payment to tax payers for reducing the increase in prices. It directs the industries of China to work towards the emission reducing projects (Peters, 2008).
China is one of the largest contributors from Asian continent towards the carbon emission. The direct action plan as implemented will be helpful not only for China but for the entire world as the carbon emission will be reduced without impacting the cost of production. The main feature of the direct action policy is creation of emission reduction fund, which will be Chinese Yuan 2 billion for four years. The fund will be based on the industrial tenders for the emission reduction projects. This will create a kind of reverse action and the industries will strive to reduce the degree of carbon emission for gaining the incentive program. China has declared that these auctions will be held twice in a year.
This policy has ensured the positive results in terms of reduction in greenhouse gas emission (Laffont, 2008)
The government is sure about the positive outcomes of the policy in terms of reduction in carbon emission.