澳洲作业代写:案例研究
澳洲作业代写:案例研究
在电视节目已经播出,工人得到的带薪休假。这些雇员超过500。OSI集团丰富的金融水平严重损失和也,它失去了忠诚的客户。OSI也评论说,粮食生产是不可能很快恢复。
上海福喜裁减340名员工,但它表示,所有的员工都不会因为一些忠诚的员工,帮助公司在调查期间失去工作。
六位上海福喜也被逮捕的怀疑,他们销售的假冒伪劣产品。在这些事件之后,肯德基终止与上海福喜和许多著名的餐厅,如星巴克公司的合同,汉堡王公司比萨约翰国际呼吁他们的肉类供应商上海福喜合同处理。像麦当劳和百胜的忠实客户!“退出与上海福喜以及合同。上海福喜经历一个完整的行业中的商誉损失。百胜餐饮集团还宣布,他们将不会与OSI在中国做生意,美国或澳大利亚。
上海福喜有226工人直接工人和114名合同工。OSI集团赔偿这些工人作为公司已经被关闭,员工失业。这导致了财政问题。该公司不得不关闭,没有客户,所以没有利润。但即使是当时,该公司不得不支付工人,因为调查正在举行。(华尔街日报,2014)
澳洲作业代写:案例研究
After the television programme had been broadcasted, the workers were given paid leaves. These employees were over 500. The OSI group experienced a severe loss on financial levels and also, it lost loyal customers. OSI also commented that resumption of food production was unlikely in anytime soon.
Shanghai Husi lay off 340 employees but it commented that all employees will not lose their jobs because some loyal workers were helping the company during investigations.
Six executives of Shanghai Husi were also arrested on the suspicion that they were selling ‘fake and inferior’ products. After these incidents, KFC terminated its contract with Shanghai Husi and many renowned restaurants like Starbucks Corp, Burger King Corp. Pizza John’s International called off their contracts with meat suppliers who were dealing with Shanghai Husi. Loyal customers like McDonalds and ‘Yum!’ withdrew from their contracts with Shanghai Husi as well. Shanghai Husi experienced a complete loss of goodwill in the industry. Yum also announced that they will not do business with OSI in China, United States or Australia.
Shanghai Husi had 226 workers as direct workers and 114 workers as contract workers. OSI Group had to pay compensation to these workers as the company had been shut down and the employees were jobless. This led to financial issues. The company had to shut down, there were no clients so there was no profit. But even then the company had to pay its workers because investigations were being held. (Wall Street Journal, 2014)