澳洲代写论文:读后感

澳洲代写论文:读后感

当我读到这些引文时,我正想起我的朋友米歇尔。是的,他很穷,他的父母在餐厅当仆人。每天,米歇尔都分担他的负担和家庭的位置,因为我是唯一一个总是支持他的朋友。有一天我去了他家。我很震惊地看到他的房子非常小,没有更多的空间。但他们的父母非常可爱地欢迎我。他们把我看作自己的儿子。我爱他们。当我们进行对话时,我们一般都会分享我们的想法。有时米歇尔把我留在家里,到附近的商店一段时间。

澳洲代写论文:读后感
那时,米歇尔家长谈到了他们的家庭财务状况。他们的故事伤害了我很多。他们的父母不好,但他们唯一的愿望是米歇尔一生中需要解除的。他不应该总是穷人。他们希望他永远快乐地生活。为此,他们牺牲了更多的生活。他们总是试图给米歇尔一个安全的生活。米歇尔在未来的生活中不应该是穷人。为此,他的父母从他们的生活中花费了很多。米歇尔了解他们的家庭地位和生活范围,并通过履行他们的愿望而努力(彼得森,2008)。现在我很高兴看到他的位置,因为他的父母希望在他的人生中取得了成就。从这里,我通过我的经验得出结论,每个父母都希望自己的儿子,女儿的生命总能得到保障。

澳洲代写论文:读后感

When I am reading these quotes I am remembering my friend Michel. Yes, he was very poor and his parents were working as a servant on a Restaurant. On everyday Michel shares his burdens and his family position to me because I am the only friend who support him always. One day I visited to his home. I was shocked to see his house which was very small and there were no more spaces. But their parents welcomed me in very lovely. They saw me as their own son. I loved them. When we were making conversations we shared our thoughts as generally. After sometimes Michel left me in his home and went to the nearby shop for some time.
澳洲代写论文:读后感
In that time, Michel Parents talked about their family financial positions. Their story was hurting me lots. Their Parents was not well but their only wish is Michel needs to lift in his life. He was not supposed to be poor always. They wanted him to live happily forever. For that they sacrificed more things on their life. They always tried to give a secure life for Michel. Michel should not be a poor in future life. For that his parents spent lots and lots from their lives. Michel understands their family position and his scope of life and working towards that by fulfilling their wishes (Peterson, 2008). Now I am happy to see his position because he achieved in his life as their parents wish. From this, here I am conclude through my experience is, every parents want their sons, daughters life to be secured always.
COPYRIGHT © ADVANCED THESIS ALL RIGHTS RESERVED 高阶澳洲论文代写 | OUR SERVICES ARE TO BE USED FOR RESEARCH AND REFERENCE PURPOSES ONLY