澳洲代写assignment

澳洲assignment代写中容易混淆的词汇

留学生在论文写作过程中,选词是非常重要的,我们尽量要选择简洁和准确的词汇。如果词汇选择不当就会导致表达不清或者产生歧义。下面,我们就来讲讲澳洲assignment代写中容易混淆的词汇,希望可以帮助到大家。

一、adverse/averse

例:Was he averse(or adverse)to the idea of building a new business?

其中Averse的意思是“强烈厌恶或是反对的事”,主要是用来形容一个人的态度,而adverse则是表示“阻碍某件事的成功或者发展、亦或是用来形容某种条件或事件的”,所以例句当中正确的词应该是Averse。

二、e.g./i.e.

这是一对在留学生写作中经常混淆的缩写。e.g.是拉丁语exempli gratia的缩写,意为:比如说,而i.e则是拉丁语 est的缩写,意思是,后面跟着更详细的解释。类似的表达式包括for example和that is。

三、historic/historical

这两个词乍一看意思都差不多,都表示“历史的”,但在运用上实则不然,historic和historical差别还是挺大的,前者意为“历史上著名的、有意义的事件”,后者意为“在历史上发生过的事件”。如果一件事情可以用historic来形容,那么也能用historical来修饰,反之则不一定了。例:The opening was a historic/historical event.

四、discreet和discrete

discrete的意思是独立的、不连续的。而discreet则是形容某个人的言行谨慎,亦或是形容某物的不引人注目。小技巧:

discrete中有两个e被t给分开了,那么你就可以想到,它所表示的就是离散的、独立的。例:Did you mean a discrete voice or a discreet voice?

五、Only

在语法上,only主要是出现在修饰词或短语之前,下面有三个例子大家可以看看:

1. I lost my only pen (此处代表仅有的)

2. I lost only my pen (此处代表了除了)

3. Only I lost my pen(此处代表了一群人里只有我)

六、regretfully/regrettably

这两个词都是属于副词,所表达的意思都是“令人遗憾的”的意思regretfully通常指的是某人做某件事的态度或是心情。

例:John had to regretfully decline his girlfriend’s invitation to go hang-gliding because he was terrified of heights.

而只是为了形容一件让人感到遗憾的事情的话,通常都用regrettably。例:Regrettably,it rained on Double Tenth Day.

七、shall/will

will的运用基本上在未来表达式中完全的取代了shall,但法律文件例外,比如说:Shall we have red wine with the duck?

在澳洲留学,论文是很重要的事情,因为这个小小的问题关系着你能否毕业,能否拿到学位证书。而如果澳洲论文没过给您带来烦恼的话,您可以向我们专业的澳洲论文代写机构寻求帮助,我们可以为您和您的学业带来最专业的澳洲代写辅导。